Jesús Romero-Trillo

  • About
    • Bioblurb
    • Academic positions
    • Grants and Doctoral Thesis
  • Contact
  • Post archive
  • Privacy Policy
  • Publications and Talks
  • Teaching English Prosodic Pragmatics
  • Technological expertise
  • Newspaper Articles
Illustration of a bird flying.
  • Hanukah or Chanukah? Have the chutzpah to embrace Yiddish

    A vocabulary bereft of schmooze, schlep, shtick, klutz, spiel, maven or glitch would be much the poorer Happy Hanukah! Or should that be Chanukah? Chastened by misspelling cwtch in a previous post, I double-checked every Yiddish word – and opened a can of worms. Guardian Style prefers the former (although the latter occasionally sneaks past), […]

    July 30, 2013
  • Found in Translation By HAMID DABASHI (NYT 28/7/2013

    THE STONE July 28, 2013, 5:00 The Stone is a forum for contemporary philosophers on issues both timely and timeless. Though it is common to lament the shortcomings of reading an important work in any language other than the original and of the “impossibility” of translation,

    July 28, 2013
  • The Economist: The revival of Latin Resurrexit vere A dead language is alive and kicking online and on the airwaves

    Jul 27th 2013 WHEN Pope Benedict XVI resigned in February he used Latin, giving a scoop to Giovanna Chirri, the only journalist present who understood his words. That was a timely reminder of Latin’s unlikely survival—and revival—as a living language.

    July 27, 2013
  • How to become a national treasure | Mind your language

    It helps if you’ve been on Strictly Come Dancing, but anyone who has been in the public eye for more than about two minutes is eligible “National treasures are often fools and worse: dare I say that until last year Jimmy Savile was perhaps the greatest of them all?” Tanya Gold wrote in the Guardian […]

    July 26, 2013
  • Buy “Pragmatics and Prosody in ELT”Springer E-book with 50% discount

    The Special Promotion ends today! Get your discount in The Springer Shop and benefit from unique advantages:

    July 23, 2013
  • Speaking it in the family | Mind your language

    Familects – home dialects in which words are given private meanings – reveal that everyone has a creative and playful linguistic story Hearing a couple I know ask each other to pass the “splinkers” – their word for sweeteners – reminded me of the English Project’s collection of family slang, Kitchen Table Lingo, the blurb […]

    July 19, 2013
←Previous Page
1 … 47 48 49 50 51 52
Next Page→

Jesús Romero-Trillo

Proudly powered by WordPress