{"id":613,"date":"2014-01-28T20:49:53","date_gmt":"2014-01-28T19:49:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/?p=613"},"modified":"2014-01-28T20:49:53","modified_gmt":"2014-01-28T19:49:53","slug":"johnson-what-might-have-been","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/?p=613","title":{"rendered":"Johnson: What might have been"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"content-image-full\"><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/ift.tt\/1jEKSDC\" alt=\"\" title=\"\"  width=\"595\" height=\"335\" \/><\/div>\n<\/p>\n<p>THE English poet William Barnes (pictured) is no household name. But that is almost a shame, because he represented a strand that we don\u2019t otherwise see much of: English purism. Imagining what would have happened if he had been more influential makes for an interesting thought experiment.<\/p>\n<p>Any language in contact with other languages borrows words. And English has always been, of course, a master borrower. A west Germanic language brought over with the Angles, Saxons and Jutes, it first took a lot of Norse from invading Vikings, then even more French from the Norman conquerors of 1066. When the English later themselves became conquerors, they promiscuously took on words from languages all around the world. And as science and medicine advanced, English writers took to coining words from Greek and Latin roots.<\/p>\n<\/p>\n<p>Barnes, who wrote poems in his Dorset dialect, didn\u2019t like this. He thought the English showed no self-respect when they reached to classical languages to make learned words. He deplored the loss of old Anglo-Saxon words like <em>inwit<\/em>, <em>earthtillage <\/em>and <em>bodeword<\/em>, replaced by <em>conscience, agriculture&#8230;<a href=\"http:\/\/ift.tt\/1mSl308\">Continue reading<\/a><\/p>\n<p>from Prospero http:\/\/ift.tt\/1mSl308<br \/>\nvia <a href=\"http:\/\/ift.tt\/1c4nCfM\">IFTTT<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>THE English poet William Barnes (pictured) is no household name. But that is almost a shame, because he represented a strand that we don\u2019t otherwise see much of: English purism. Imagining what would have happened if he had been more influential makes for an interesting thought experiment. Any language in contact with other languages borrows [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13],"tags":[84],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/613"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=613"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/613\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=613"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=613"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=613"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}