{"id":146,"date":"2013-08-16T09:13:11","date_gmt":"2013-08-16T08:13:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/?p=146"},"modified":"2013-08-16T09:13:12","modified_gmt":"2013-08-16T08:13:12","slug":"if-you-cant-use-an-apostrophe-you-dont-know-your-shit-mind-your-language","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/?p=146","title":{"rendered":"If you can&#8217;t use an apostrophe, you don&#8217;t know your shit | Mind your language"},"content":{"rendered":"<div class=\"track\"><img loading=\"lazy\" alt=\"\" src=\"http:\/\/hits.theguardian.com\/b\/ss\/guardiangu-feeds\/1\/H.25.5\/31441?ns=guardian&#038;pageName=Article%3Amind-your-language-apostrophe%3A1950674&#038;ch=Media&#038;c3=GU.co.uk&#038;c4=Media%2CLanguage+%28Science%29+linguistics&#038;c5=Not+commercially+useful%2CMedia+Weekly&#038;c6=David+Marsh&#038;c7=2013%2F08%2F16+09%3A00&#038;c8=1950674&#038;c9=Blog&#038;c10=Blogpost%2CComment&#038;c13=&#038;c19=GUK&#038;c25=Mind+your+language+blog&#038;c47=UK&#038;c64=UK&#038;c65=If+you+can%27t+use+an+apostrophe%2C+you+don%27t+know+your+shit&#038;c66=News&#038;c72=&#038;c73=&#038;c74=&#038;c75=&#038;h2=GU%2FNews%2FMedia%2Fblog%2FMind+your+language\" width=\"1\" height=\"1\" \/><\/div>\n<p class=\"standfirst\">Greengrocers \u2013 and big supermarkets \u2013 may struggle to tame the &#8216;apostrofly&#8217;, but it&#8217;s not actually that hard<\/p>\n<p>I used to think &#8220;weer&#8221; in the song Mama Weer All Crazee Now was Slade&#8217;s idiosyncratic spelling of &#8220;were&#8221;, in Black Country dialect (which I am allowed to make fun of because my family originally came from there): &#8220;My mother weer a bit croizy, loike.&#8221; It turns out, more prosaically, to be Slade&#8217;s idiosyncratic spelling of &#8220;we&#8217;re&#8221; as in &#8220;Mother dear, we are all rather eccentric these days.&#8221; If only they had used an apostrophe, the meaning would have been clear.<\/p>\n<p>It&#8217;s easy to smirk at the &#8220;greengrocer&#8217;s apostrophe&#8221; \u2013 the shop that uses an apostrophe to indicate a plural (&#8220;pea&#8217;s&#8221;), often omitting one when it is actually required (&#8220;new seasons asparagus&#8221;) \u2013 but a small trader worried about where the next delivery of purple sprouting broccoli is coming from has got more excuse than a huge multinational business that makes a profit of \u00a31bn a year.<\/p>\n<p>Tesco, Britain&#8217;s biggest supermarket, is in a class of its own when it comes to apostrophe abuse. You&#8217;d think that someone among its half a million employees would know better than to put up signs saying &#8220;Kids toys&#8221;. It gets worse in the clothing department: a simple &#8220;Kids&#8221; seems fair enough, but the signs nearby are a scarcely credible &#8220;Mens&#8221; and &#8220;Womens&#8221;. The meaning may be clear but the sloppiness demonstrated by this insult to the intelligence of its customers makes you wonder what else the company gets wrong. Sell-by dates? Prices?<\/p>\n<p>I wonder how far I&#8217;d get with a job application to Tesco if I wrote something like this: &#8220;Id really like a job at Tescos, I think its a great company, it sell&#8217;s everything from kids toys to Mens. p.s I also like the BOGOF&#8217;s.&#8221;<\/p>\n<p>The difficulties many people have with apostrophes can be explained by a walk along any high street. You might pass Boots (that&#8217;s Jesse Boot you can hear spinning in his grave, although he lost his apostrophe many years ago); Waterstones (or, as it was known until 2012, Waterstone&#8217;s); Sainsbury&#8217;s (founded by a couple of Sainsburys, and which might therefore be known as Sainsburys&#8217;, although its official name is J Sainsbury); Marks &#038; Spencer (widely known as Marks &#038; Spencer&#8217;s); and Tesco (which has also never had an apostrophe \u2013 that may explain why it doesn&#8217;t know how to use them \u2013 but, perhaps by allusion with Sainsbury&#8217;s, is often referred to as Tesco&#8217;s). No wonder people are confused: a colleague coined the word apostrofly \u2013 &#8220;an insect that lands at random on the printed page, depositing an apostrophe wherever it lands&#8221;.<\/p>\n<p>Apostrophes are, however, quite simple. Some books list as many as eight uses for them but they are just trying to confuse you: there are only three to worry about.<\/p>\n<\/p>\n<h2>To indicate missing letters<\/h2>\n<p><em>I&#8217;d [I would] rather buy my own beer if you won&#8217;t [will not] put your hand in your pocket.<\/em><\/p>\n<p>Many pronouns are routinely abbreviated and need an apostrophe \u2013 it&#8217;s (it is), who&#8217;s (who is), they&#8217;re (they are), you&#8217;re (you are) and so on. The way to avoid confusing them with the apostrophe-less equivalents its, whose, their or there, and your is to do a quick check of the meaning: in the sentence &#8220;there are many people who count their blessings even when they&#8217;re poor&#8221;, &#8220;they&#8217;re&#8221; is clearly a contraction of  &#8220;they are&#8221; so needs an apostrophe.<\/p>\n<p>Examples of abbreviated words that are sometimes given apostrophes include &#8216;flu (short for influenza), Hallowe&#8217;en (All Hallows Evening), and Jo&#8217;burg (Johannesburg). These all look a little old-fashioned and you don&#8217;t need to bother, although I have kept fo&#8217;c&#8217;sle (forecastle) in the Guardian style guide for nostalgic reasons as it is a survivor from the very first &#8220;Style-book of the Manchester Guardian&#8221; in 1928.<\/p>\n<\/p>\n<h2>To indicate a possessive<\/h2>\n<p><em>His dad&#8217;s quirky grammar book was top of Oliver&#8217;s Christmas list.<\/em><\/p>\n<p>But note that the possessive its, like other possessive pronouns such as hers, ours, yours and theirs, does not have an apostrophe: &#8220;Tesco doesn&#8217;t know its onions.&#8221; To confuse you further, one&#8217;s does (&#8220;one knows one&#8217;s onions&#8221;), but you wouldn&#8217;t use that unless you wanted to sound pompous.<\/p>\n<p>The term &#8220;possessive&#8221; is misleading; &#8220;association&#8221; or &#8220;relationship&#8221; would be more helpful: David might be said to possess &#8220;David&#8217;s book&#8221;, but hardly &#8220;David&#8217;s favourite football team&#8221;, although David needs an apostrophe in both cases.<\/p>\n<p>If a word ends in S, an apostrophe and second S are added to make it possessive if that is how it is pronounced: James&#8217;s book, but waiters&#8217; tips. If a plural does not end in S, you add apostrophe+S: children&#8217;s games, people&#8217;s republic, women&#8217;s rights, etc.<\/p>\n<p>Phrases such as butcher&#8217;s hook, collector&#8217;s item, cow&#8217;s milk, goat&#8217;s cheese and writer&#8217;s cramp are best treated as singular. We either don&#8217;t know or don&#8217;t care whether one cow, or many, are involved.<\/p>\n<\/p>\n<h2>To indicate time or quantity<\/h2>\n<p><em>This book represents a year&#8217;s thought, squeezed into a month&#8217;s actual work.<\/em><\/p>\n<p>Apostrophes are used in phrases such as two days&#8217; time and 12 years&#8217; jail, where the time period (two days) modifies a noun (time), but not in three weeks old or nine months pregnant, where the time period (three weeks) modifies an adjective (old). You can test this by trying the singular: one day&#8217;s time, but one month pregnant.<\/p>\n<p>Some people say apostrophes don&#8217;t make any difference. Peter Buck of REM said: &#8220;We all hate apostrophes. There&#8217;s never been a good rock album that had an apostrophe in the title.&#8221; (Yes, Peter, Sgt Pepper&#8217;s was such rubbish compared with REM&#8217;s Around the Sun.)<\/p>\n<p>But consider these four sentences, where the apostrophes enable you to express different concepts with great precision:<\/p>\n<p><em>The guitarist&#8217;s friend&#8217;s CD<\/em> (refers to one guitarist and one friend).<\/p>\n<p><em>The guitarist&#8217;s friends&#8217; CD<\/em> (one guitarist with more than one friend).<\/p>\n<p><em>The guitarists&#8217; friend&#8217;s CD<\/em> (more than one guitarist; one friend).<\/p>\n<p><em>The guitarists&#8217; friends&#8217; CD<\/em> (more than one guitarist; their friends).<\/p>\n<p>There are those who would put an apostrophe in plural abbreviations: CD&#8217;s. All I can say to that is thank goodness for downloads. In fact unless you want to be lampooned along with all those poor greengrocers, never use apostrophes in plurals, including abbreviations: the DJ&#8217;s beats were tight; the other DJs were jealous. A cafe offering &#8220;PIE&#8217;S, PASTY&#8217;S, SANDWICH&#8217;S + CAKES&#8221; does not inspire confidence. It&#8217;s at times like this that I start to sympathise with those linguists who argue that apostrophes are not punctuation at all, just an aspect of spelling.<\/p>\n<p>To sum up: apostrophes are the difference between a supermarket that knows its shit and one that knows it&#8217;s shit; between feeling you&#8217;re nuts and feeling your nuts; between &#8220;Hell mend them&#8221; (an old-fashioned curse) and &#8220;He&#8217;ll mend them&#8221; (a bloke&#8217;s coming round to fix your tiles).<\/p>\n<\/p>\n<p><em>This is an edited extract from For Who the Bell Tolls: One Man&#8217;s Quest for Grammatical Perfection, by David Marsh, to be published by Guardian Faber in the autumn.<\/em><\/p>\n<div class=\"related\" style=\"float: left; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px;\">\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.theguardian.com\/science\/language\">Language<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"author\"><a href=\"http:\/\/www.theguardian.com\/profile\/davidmarsh\">David Marsh<\/a><\/div>\n<p><\/p>\n<div class=\"terms\"><a href=\"http:\/\/www.theguardian.com\">theguardian.com<\/a> &copy; 2013 Guardian News and Media Limited or its affiliated companies. All rights reserved. | Use of this content is subject to our <a href=\"http:\/\/www.theguardian.com\/help\/terms-of-service\">Terms &#038; Conditions<\/a> | <a href=\"http:\/\/www.theguardian.com\/help\/feeds\">More Feeds<\/a><\/div>\n<p style=\"clear:both\" \/>\n<p>Media: Mind your language | theguardian.com http:\/\/www.theguardian.com\/media\/mind-your-language\/2013\/aug\/16\/mind-your-language-apostrophe<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Greengrocers \u2013 and big supermarkets \u2013 may struggle to tame the &#8216;apostrofly&#8217;, but it&#8217;s not actually that hard I used to think &#8220;weer&#8221; in the song Mama Weer All Crazee Now was Slade&#8217;s idiosyncratic spelling of &#8220;were&#8221;, in Black Country dialect (which I am allowed to make fun of because my family originally came from [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13],"tags":[49],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/146"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=146"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/146\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=146"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=146"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}