{"id":30,"date":"2013-06-27T17:40:57","date_gmt":"2013-06-27T16:40:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/?page_id=30"},"modified":"2024-06-22T08:08:49","modified_gmt":"2024-06-22T07:08:49","slug":"research-grants","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/?page_id=30","title":{"rendered":"Grants and Doctoral Thesis"},"content":{"rendered":"\n<ol><li>Stevenson Foundation Scholarship (1990-1991). University of Edinburgh.<\/li><li>Salvador de Madariaga Scholarship (2022). King&#8217;s College London.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<h3><b>Research Leader of Corpus Compilation and Analysis&nbsp;of English as a first, second or foreign language<\/b><\/h3>\n\n\n\n<ol><li>Compilation of a spoken corpus of English as a Foreign Language in Madrid (funded by Madrid Research Agency, -5 team members), 2002;&nbsp; \u20ac15,000.<\/li><li>Spanish section of The Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI Corpus) (funded by Universidad Aut\u00f3noma de Madrid, 3 team members) 2003-2004, \u20ac10,000.<\/li><li>Linguistic study of a spoken corpus of English as a Foreign Language, pedagogic applications&nbsp; (funded by Spanish Ministry of Science and Technology, 5 team members), 2003-2006;&nbsp;\u20ac 20,000.<\/li><li>The intercultural representation in the perception of natural landscapes, -Corpus of Language and Nature- (funded by Spanish Ministry of Science and Research, 9 team members), 2008-2012;&nbsp; \u20ac&nbsp;60,000. Worldwide collection and analysis of the speech of speakers of English as a first, second or foreign language.<\/li><li>International Conference of Intercultural Pragmatics and Communication, funded by the Spanish Ministry of Science and Research, 2010. \u20ac 11,000.<\/li><li>A linguistic atlas of nature in intercultural Communication in English: sem\u00e1ntica, prosodic and cognitive patterns; funded by the Spanish Ministry of Econom\u00eda y Competitividad, 2013-2015. \u20ac 50,000.<\/li><li>Expressing emotions: a corpus-based contrastive interlanguage analysis of pragmatic competence in learner English; funded by the Spanish Ministry of Econom\u00eda y Competitividad, 2016-2020. \u20ac30,250.<\/li><li>Teaching English prosody to L2 and L3 learners in digital environments. Funded by the Spanish Ministry of Econom\u00eda y Competitividad, 2021-2023.<\/li><li>The analysis of crisis narratives in intercultural communication. King&#8217;s College London. June-November 2022.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<h3><b>Research Team Member <\/b><\/h3>\n\n\n\n<ol><li>&nbsp;Syntactic anomalies in linguistic production. Analysis and evaluation of spontaneous errors in normal and disturbed speech (funded by Spanish Ministry of Science and Education), 1994-1997.<\/li><li>&nbsp;Development of a Text Telephone Interface for the Hearing and\/or Speaking Impaired (funded by the Madrid Research Agency, 10 researchers), 1995.<\/li><li>&nbsp;Development of a relational database of coherente and cohesi\u00f3n elements in discourse (funded by the Spanish Ministry of Science and Technology, 5 team members), 1997-1999.<\/li><li>&nbsp;Analysis of&nbsp; the Speech of air traffic controlers in Spain: psycholinguistic implications (funded by Spanish Air Navigation Agency \u2013AENA, 15 members), 2000-2001.<\/li><li>&nbsp;Linguistic analysis of the spoken and written production of Spanish secondary school students who study Geography and History in English (Funded by Madrid Research Agency, 6 members), 2007-2009.<\/li><li>&nbsp;European CLIL Resource Centre for Web 2.0 Education: Early-to-Longlife Languages Learning&nbsp;Funded by Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (UE) \u2013 504671-LLP-1-2009-1-ES-COMENIUS-CMP. 2010-2012<\/li><li>Research Expert in Erasmus + Project &nbsp;(2016-1-ES01-KA204-025026)-&nbsp;Digital tools for inclusion of refugees, asylum seekers and migrants (digital inclusion project)<br>2016-2018<\/li><li>Civis Project Leader (Madrid)-&nbsp;Developing Environmental, Economic, Social,<br>Sustainable, and Intercultural Cities.&nbsp;A Transversal and Integrative Social and Educational Approach for Citizens, Migrants and Refugees. 2022<\/li><\/ol>\n\n\n\n<h3><span style=\"color: #ff9900;\">Doctoral theses supervised<\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Llinares Garc\u00eda, Ana. 2002. La interacci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica en el aula de segundas lenguas en edades tempranas: an\u00e1lisis de un corpus desde una perspectiva funcional (co-supervised with Ana Mart\u00edn Uriz). <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ram\u00edrez Verdugo, Dolores. 2003. A contrastive analysis of non-native interlanguage English intonation systems and their implication in the organization of information from a functional perspective. A study based on a computerized corpus of Spanish learners of English. <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Riesco Bernier, Silvia. 2007. Configuraci\u00f3n de la interfaz discurso-gram\u00e1tica en el lenguaje del profesor de preescolar en el aula ILE: presentaci\u00f3n de una red sist\u00e9mica como herramienta para un an\u00e1lisis sistem\u00e1tico de las funciones reguladoras (co-supervised with Ana Llinares). <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Maguire, Laura. 2013. A Longitudinal Study of the Role of Context in Classroom Discourse from a Pragmatic Perspective. <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Avila Ledesma, Nancy. 2019. A diachronic, ethnopragmatic study of the conceptualization of emotions in Irish emigrants&#8217; personal correspondence (co-supervised with Carolina Amador). <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Jim\u00e9nez Vilches, Ra\u00fal. 2021. The Role of L2 Discourse Intonation and Prosody in Public Speaking. A Study of the Form-Function Interface in Spanish University Students of English.<\/p>\n\n\n\n<p>Sadeghi, Yalda. 2022. A corpus study of Pragmatic Markers in Scripted and Spontaneous Conversations. <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Attia, Safa. 2023. A corpus-assisted analysis of the representation of the Arab Spring on the Arabic and English language media: the case of Tunisia, Libya, and Egypt. <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Rozina, Irina. 2024. A corpus-driven cross-cultural analysis of the concepts of justice, innocence, guilt and shame in English, Spanish and Russian. <em>Cum laude<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Odiegwu, Nancy. 2024. Total reduplication in Nigerian Pidgin -Naija. A cognitive linguistics approach. <em>Cum laude<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Stevenson Foundation Scholarship (1990-1991). University of Edinburgh. Salvador de Madariaga Scholarship (2022). King&#8217;s College London. Research Leader of Corpus Compilation and Analysis&nbsp;of English as a first, second or foreign language Compilation of a spoken corpus of English as a Foreign Language in Madrid (funded by Madrid Research Agency, -5 team members), 2002;&nbsp; \u20ac15,000. Spanish section [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1411,"parent":8,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/30"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=30"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/30\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/8"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1411"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.jesusromerotrillo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=30"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}